Commento su II Re 19:32
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבֹא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־יוֹרֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־יִשְׁפֹּ֥ךְ עָלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃
Perciò, così dice l'Eterno riguardo al re di Assiria: non verrà in questa città, né scaglierà una freccia, né verrà davanti ad essa con scudo, né getterà un tumulo contro di essa.
Rashi on II Kings
He will not advance upon it. He will not set a shield before it.27The first soldiers attacking a city were the shield bearers.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
Sent out (as in shoot).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
A ramp. A heap of earth to raise a mount upon which to stand to wage war against the city, and because one presses it down and beats it with sticks and sledge hammers, so that it becomes trodden and pressed down with strength, it is called סוללה, an expression of, “Beat down [=סולו], beat down [=סולו] the highway.”28Yeshayohu 62:10. See also II Shmuel 20:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
It will not arrange troops out before the city, because the translation of "before", is "advance upon", and so to as it is written in Micah, chapter 6, verse 6: With what will I advance upon to Hashem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
It is a gathering of dirt that is poured along the city walls, to climb up and fight, and so to as it is written in Jeremiah, chapter 6, verse 6: and the poured on Jerusalem a siege ramp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy